Every man's life is a fairly-tale written by God's finger.
모든 사람들의 인생은 신에 의해서 쓰여진 한 편의 동화들과 같은 것이다.
My life is a lovely story, happy and full of incident.
나의 삶은 행복하고 다양한 사건들로 가득한 아름다운 이야기이다.
Just living is not enough, one must have sunshine, freedom, and a little flower.
살아 있는 것만으로는 충분하지 않다. 누구에게나 태양 빛과 자유와 작은 꽃이 필요하다.
The whole world is a series of miracles, but we're so used to them we call them ordinary things.
이 세상은 기적의 연속이다. 하지만, 우리는 그런 기적들에 너무 익숙해져서 그것들을 일반적인 것이라고 생각하고 살 뿐이다.
It doesn't matter if you're born in a duck yard, so long as you are hatched from a swan's egg.
백조의 알을 깨고 나왔다면, 오리의 둥지에서 태어났다 해도 아무런 문제가 되지 않는다.
We cannot expect to be happy always... by experiencing evil as well as good we become wise.
삶에서 항상 행복할 수는 없다. 그리고 좋지 않는 경험도 좋은 경험만큼이나 우리를 현명하게 만들어 준다.
You are a dreamer, and that is your misfortune.
당신은 몽상가이다. 그렇기에 불행한 것이다.
Life itself is the most wonderful fairy tale.
삶 그 자체가 아름다운 동화이다.
Life is like a beautiful melody, only the lyrics are messed up.
삶은 아름다운 멜로디와 같다. 단지, 가사가 엉망이라 문제인 것이지...
Everything you look at can become a fairy tale and you can get a story from everything you touch.
당신이 보는 모든 것들이 동화가 될 수 있다. 그리고, 당신이 만지는 모든 것들이 이야기가 될 수 있다.
Nothing is too high for a man to reach, but he must climb with care and confidence.
사람에게 올라가지 못할 목표는 없다. 단지, 신중하고 자신감있게 올라갈 필요는 있겠지만...
My life is a lovely story, happy and full of incident.
나의 삶은 행복과 다양한 사건으로 이루어진 아름다운 이야기이다.
We cannot expect to be happy always... by experiencing evil as well as good we become wise.
우리는 항상 행복할 수 없다. 그리고, 좋지 않은 일과 좋은 일을 다 겪어야만 좀 더 현명해 질 수 있다.
He now felt glad at having suffered sorrow and trouble, because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and happiness around him.
그는 이제 슬픔과 문제를 겪는 것을 즐겁게 이겨낼 수 있게 되었다. 왜냐하면 그런 슬픔과 문제로 인해 기쁨이나 행복을 더 크게 느낄 수 있어졌기 때문이다.